Olhe para suas mãos
Suas lindas e úteis mãos
Você não é um primata
Você não é um papagaio
Você não é um lóris lento
Ou um míssel inteligente
Você é humano
Suas lindas e úteis mãos
Você não é um primata
Você não é um papagaio
Você não é um lóris lento
Ou um míssel inteligente
Você é humano
"Human Beings é um poema pela paz. É sobre a alegria de ser humano, mas isso não quer dizer que seja contra animais ou formas de vida alienígenas", disse o autor.
"Quando for para o espaço e for lido por alienígenas, eu odiaria que eles pensassem que é um poema contra formas alternativas de vida."
"Quando for para o espaço e for lido por alienígenas, eu odiaria que eles pensassem que é um poema contra formas alternativas de vida."
(pelo menos, é o que diz o artigo da bbc brasil)
isto é tudo muito bonito, mas, partindo do princípio que os extraterrestres conseguem ler a poesia do senhor adrian mitchell (aliás, que conseguem ler qualquer coisa, não lhes quero tirar mérito, podem ter muitas e extraordinárias capacidades, que não a da leitura, parece-me que os humanos estão, mais uma vez, a considerar o universo todo à sua imagem), eu cá acho que vão apontar as suas navezinhas para a direcção oposta, e rapidamente, abicar para o ponto oposto do universo.
a não ser que achem muita graça aos simpáticos lóris, e queiram levar um exemplar para o jardim zoológico local... até porque não incomodam muito na viagem, têm entre 10 a 20 centímetros, pesam à volta de 100 gramas, e são uns bichinhos com um ar muito engraçado.
e devem estorvar menos que os humanos.
1 comentário:
it was chosen a poem to send to space. the title is "human beings".
after reading the first part of the poem, if i were an e.t., i would either turn away to the other end of the universe, or come to earth, pick up a loris (funny little things), and then, turn away to the other end of the universe...
Enviar um comentário